《《繆斯》》第63章

  “別、別說了。”

  “它越來越燙,你在升溫,我親愛的,那本‘壞’書使你興奮,你喜歡那個蛇魔和人的故事,它使你想起了我和你……”

  “西迪,西迪,別……”約瑟佩輕輕叫k,干擾k的發言,他連頭發絲都在燃燒,他是一尊熔化的塑像,西迪太過分了,攻勢太猛――按他的步調,他說不準得慢慢適應個十年八年的,讓這段親密關系從十米開外隔空對視開始。

  “你不喜歡嗎?你希望我離你遠遠的嗎?”西迪忽然放緩攻勢,k放松蟒尾的纏縛,還冷酷地卷走了那本讀到一半的小說,蜿蜒游至幾米開外。

  k算準約瑟佩又要渴求蛇魔細胞了,之前k喂給他的那麼一丁點兒細胞根本撐不了多久,k奸詐陰險,可誰叫蛇性如此呢……

  果然,沒過一會兒,約瑟佩軟軟地呼喚k,求k過去,調門輕柔得像只奶貓,可西迪盤踞在墻角不動,k壞心眼地朝他勾手指頭,還懶洋洋地擺了擺蛇尾。

  又過了一會兒,約瑟佩毫無辦法,手忙腳亂地按著那條觸感滑得令他害怕的絲綢睡袍,吸著紅彤彤的秀氣鼻尖朝西迪蹭了過去……

  而西迪有恃無恐,k要求他主動吻他,主動……k自覺要求不多,也就約莫一萬個吧。

  ……

  約瑟佩哭著承認他喜歡西迪閱讀的故事,也喜歡那些邪惡的細節描寫……

  ……

  高濃度與高質量的蛇魔細胞大舉侵蝕身體,這使得約瑟佩的第二階段轉變來得很快,短短幾天而已,異變的程度加深了,人蛇的強悍軀體壓制住了那些痛苦的副作用,他不再受高燒的折磨,僅僅是陷入漫長的睡眠與輕度譫妄。

  在詭麗的、半真半假的幻夢中,約瑟佩看到他并攏的雙黏合、生長在了一起,它們如同被強力膠粘住了,無法分離,表層皮膚融化、膠著,幸好那沒帶來絲毫痛楚,間的間隙漸漸被徹底抹平、消失,如餐刀掠過的奶油,且不斷拉長、變形,部皮膚刺癢,一些硬韌的鱗片如一片片珠白色礁石自柔軟白皙的皮膚下拱出……

  約瑟佩擁有了一條蛇尾。

第47章 蛇嗣(十八)(鱗變。)

  約瑟佩仰躺著,面頰睡得紅彤彤,身子淺淺陷在西迪用絮狀分泌物筑成的蛇窩中,窩呈鵝卵形,橢長圓鈍,潔白溫熱,異香馥郁。

  陳舊的人體細胞如燭蠟般形變融化,胞膜破裂,膠質涌出,初生的嫩鱗大肆侵占皮膚的領地,鱗隙間血絲猩紅,襯著珠白,透出一種妖艷詭異的性感……

  西迪輕柔地拭去那些血絲,泌出可加速外傷愈合與的止痛凝膠,大幅度減輕“鱗變”階段的痛苦。

  約瑟佩如縛在蛛網中的柔弱獵物,繃在一層白色半透明的柔韌絲膜中,連綿數日的酣睡使他不必直面肢體異變帶來的不適與血腥畫面,西迪編織的幻夢使用了一些更溫和的場景呈現這種異變,使約瑟佩更易于接受……

  他的上身仍維持著人形,那條蛇尾自腰際起始,兩側髂骨處浮起幾片柔軟的細鱗,沿清厲的骨嵴向下,逐漸致密,鋪成一泓柔美絢麗的鱗光。

  “唔……”約瑟佩醒轉時,西迪正伏在那條珠白蛇尾下端。

  k撕開那些已失效的止痛凝膠,用一雙肌肉緊實的手臂分撐在珠白蛇尾兩側,頭顱低垂,用細銳的蛇信分岔輕柔地舐去鱗隙中殘余的血絲――從某種層面上來講,k正在悉心照料一條初生的小奶蛇――直至那蛇鱗片片潔凈純白,泛起濡濕的彩光……

  “西迪……西迪――”約瑟佩十指陷入蛇巢那厚膩白絲中,用力攥緊了,他焦急地呼喚西迪,口吻中有他自己沒意識到的撒嬌意味。縱使理智已做好準備,可親眼見證下肢的徹底異化仍會對精神造成沖擊,況且轉化剛剛結束時正是精神與體能的雙重虛弱期,他需要關愛與撫慰,需要很多很多……

  西迪眷戀地啄吻那些珍珠般旖麗溫柔的蛇鱗,順手撈起蛇尾,游至約瑟佩身旁。k攬過k那正處于虛弱期的小愛人,輕聲安撫:“別怕,我的愛人,你轉化得很成功,你已經是一條蛇魔了……張開嘴給我看看。

  約瑟佩縮在k懷里,乖乖張開嘴。

  屬于人的舌頭變得細長,尖端分岔,因長度遠超人舌,它略顯憋屈地對折卷曲著,蟄伏在口腔中……

  與西迪猩紅的蛇信不同,約瑟佩的信子是一種花蕾般明麗的淡粉色,看起來漂亮無害。那兩顆原本屬于人類的尖牙變得鋒利了一些,牙尖多出了一枚用來注射毒液的小孔,兇悍又可愛……

  西迪撥了撥那枚新生的蛇信子,約瑟佩身子一顫,強忍著才沒閉嘴咬住k的手指。

  “吐一吐你的舌頭。”西迪道。

  約瑟佩依言吐出信子,在那嬌柔的“嘶嘶”聲響起前,他根本沒意識到他的人舌已化為蛇信。

  “嘶……唔。”約瑟佩嚇了一跳,嗖地縮回信子,捂住嘴,眼睛瞪得溜圓。

  “你有一條可愛的小舌頭,親愛的。”西迪絕不吝惜贊美,“你要學習蛇的語言,那才是你的母語,嘶嘶……學著我說,嘶嘶――”

猜你喜歡

分享

分享導語
複製鏈接